Keine exakte Übersetzung gefunden für رأس مال الغير

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch رأس مال الغير

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Mauvais feng shui, par contre. C'est du capital inutile, tout ça.
    هذا كله رأس مال غير منتج هنا
  • S'agissant des problèmes systémiques, le système financier international continue d'être insuffisamment sensible aux besoins des pays pauvres qui n'ont pas accès aux marchés financiers.
    أما بالنسبة للمسائل المنهجية، فما زالت استجابة النظام المالي الدولي لاحتياجات البلدان الفقيرة التي لا توجد لديها فرصة للوصول إلى أسواق رأس المال غير كافية.
  • Les terres agricoles étaient louées à bail pour trente ans conformément à la loi sur les propriétaires et locataires de terres agricoles, le loyer étant fixé à 6 % de la valeur monétaire brute des terres.
    وكانت الأراضي الزراعية تؤجر بموجب قانون ملاك ومستأجري الأراضي الزراعية لأجل مدته 30 سنة مقابل رسم إيجار نسبته 6 في المائة من قيمة رأس المال غير المستغل.
  • L'un des principaux moyens pour les pays en développement de bénéficier de la mondialisation est l'accès à la technologie, qui est aussi important que l'accès au capital et aux autres ressources.
    فمن الوسائل الأساسية التي تملكها البلدان النامية للاستفادة من العولمة الحصول على التكنولوجيا، وهو ما لا يقل أهمية عن الحصول على رأس المال وغيره من الموارد.
  • Au total, ces mesures ont eu pour effet l'éviction des capitaux non kényans des positions fortes de l'économie et l'ouverture de perspectives pour les entrepreneurs individuels avec la création de secteurs réservés aux nationaux.
    ونتيجة لهذه التدابير، أُزيح رأس المال غير الكيني عن قيادة الاقتصاد وأُتيحت الفرص لأصحاب المشاريع الأفراد بقصر قطاعات معينة على المواطنين.
  • Les indicateurs traditionnels de la dette ne peuvent appréhender ces variables, même si les différences existant entre les pays peuvent être à l'origine de disparités dans la capacité de remboursement de pays dont l'endettement apparaît relativement comparable compte tenu des ratios dette/PIB, dette/exportations ou dette/recettes publiques.
    ومن بينها المحتوى المستورد للصادرات، وهيكل الواردات، وتدفقات رأس المال غير المنشئة للدين وخاصة الاستثمار الأجنبي المباشر، وتدفق تحويلات الأرباح إلى الخارج، وتحويلات العمال إلى الداخل.
  • Les pays africains doivent restructurer leur secteur financier intérieur et développer les marchés des capitaux et les institutions financières non bancaires.
    ويجب على البلدان الأفريقية إعادة هيكلة قطاعاتها المالية المحلية وتطوير أسواق رأس المال والمؤسسات المالية غير المصرفية.
  • La dette extérieure reste élevée et les flux de capitaux privés demeurent insuffisants
    ما زال الدين الخارجي مرتفعاً وتدفقات رأس المال الخاص غير كافية
  • La dette extérieure reste élevée et les flux de capitaux privés demeurent insuffisants
    جيم - ما زال الدين الخارجي مرتفعا وتدفقات رأس المال الخاص غير كافية
  • - Les mouvements anarchiques de capitaux étrangers entrant et sortant de ces pays posent de graves problèmes.
    • تنطوي حركات رأس المال الأجنبي غير الخاضعة للمراقبة من البلدان وإليها على مشاكل خطيرة.